登录 免费注册 客服电话:0371-55555365
查询太麻烦?联系客服 帮您找
您的位置:首页>知产资讯
服务推荐

对影视作品是否适用“双重许可”原则?“单独使用”应该如何把握?

作者:宣标网  文章来源:龙名网  点击数:1536   更新时间:2020-05-28 18:09:02

与其他作品相比,影视作品有其特殊性,不适用“双重许可”原则。请问影视作品特殊性何在?对影视作品不适用“双重许可”原则,应该怎样理解?

答:拍摄电影作品往往需要将原先存在的小说或戏剧改编成影视剧本,再根据剧本拍摄,由此形成的电影作品实际上是小说或戏剧的“演绎作品”。但是,如果将电影作品视为普通的演绎作品,适用《著作权法》第12条规定的“双重许可”规则,就意味着在约定不明的情况下,对电影作品的任何利用都需要经过原作品著作权人与电影作品著作权人的双重许可,电影作品著作权人自己也不能在约定不明的情况下利用电影作品,这会给电影作品的传播造成极大的障碍。因此《著作权法》是将电影作品作为特殊的演绎作品对待的。


一方面,电影作品作为演绎作品具有其特殊性:制片者在取得在先作品(小说、戏剧)权利人许可拍摄影视剧之后,利用电影作品自身(即排除将其改编成其他文艺形式的利用方式)的权利,完全属于制片者。他人对影视剧的复制、发行、放映、网络传播或配音、翻译等,只需要经过制片者许可,无需经过原作品著作权人的许可。《著作权法》第46条规定:“电视台播放他人的电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品、录像制品,应当取得制片者或者录像制作者许可,并支付报酬;播放他人的录像制品,还应当取得著作权人许可,并支付报酬。”该条并未规定“播放电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品,还应当取得(原作品)著作权人的许可”。这就说明对于电视台播放电影作品并不适用“双重许可”规则。


另一方面,电影作品仍然是原作品(小说、戏剧等)的演绎作品,电影作品之中存在“双重权利”,因此要将电影作品改编成其他文艺形式,如改编成漫画书出版,或改编成话剧上演,需要经过原作品著作权人和电影作品著作权人(制片者)的许可。《伯尔尼公约》第14条之一第2款明确规定:要将由文学或艺术作品派生而来的电影作品改编为其他任何艺术形式,除了要经过电影作品作者的许可之外,还要经过原作品作者的许可。对我国《著作权法》相关规定的解释,不能使我国违反国际义务。因此,对电影作品的改编需要同时经过原作品著作权人和电影作品著作权人的许可。例如,我国台湾地区著名作家白先勇创作了小说《谪仙记》,后许可上海电影制片厂将其改编后拍摄成电影《最后的贵族》。某公司经制片者许可,将电影改编为同名话剧并公开演出,但未取得白先勇的许可。白先勇起诉该公司侵犯其著作权。法院认为,上影厂对其拍摄的电影《最后的贵族》享有著作权。但电影《最后的贵族》属于演绎作品,将该演绎作品改编为另一种作品形式即话剧并进行公开演出,需要同时取得原作品(小说《谪仙记》)和演绎作品的著作权人许可。因此被告侵犯了白先勇的著作权。


我国《著作权法》第15条规定,影视作品的著作权由制片者享有。但该条同时规定,“电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品中的剧本、音乐等可以单独使用的作品的作者有权单独行使其著作权”。在实践中如何把握这个“单独使用”呢?

答:《著作权法》第15条中的“单独使用”是指对剧本、音乐等作品在脱离电影作品的情况下进行使用。换言之,这种使用仅针对剧本、音乐等,而不涉及电影作品本身。根据《著作权法实施条例》的定义,电影作品是指摄制在一定介质之上,由一系列有伴音或无伴音的画面组成,并借助适当装置放映或者以其他方式传播的作品。从该定义可以看出,电影作品的本质是有伴音或无伴音的连续画面。因此,如果在使用电影作品中音乐或剧本的同时,使用了影视画面,则这种行为并非对音乐或剧本的“单独使用”。例如,出版社希望出版影视剧本,或唱片公司希望将电影插曲由其聘用的歌星演唱,制成录音制品发行,就应当分别经过编剧和词曲作者的许可,而非经过电影制片者许可(除非编剧和词曲作者已将对剧本和音乐作品的著作权转让给了制片者),因为这种使用并没有利用电影本身,即连续画面。相反,有些电视台开设了“影视金曲”栏目,播放影视剧中带插曲的画面片断。这种行为使用的是电影作品本身,也就是带伴音的连续画面,而不是脱离电影作品对其中音乐的“单独使用”。


虽然《著作权法》第15条只将“剧本、音乐”明确列举为电影作品中“可以单独使用的作品”,但由于该列举并非穷尽式的,后面还有“等”字,说明电影作品中包含的其他作品也可能像剧本和音乐一样“可以单独使用”。只要这种使用没有涉及电影作品本身,也即有伴音或无伴音的连续画面,就可能属于对此种作品的单独使用。例如,聘请舞蹈演员将影视剧中出现的舞蹈重跳一次,或者复制影视剧中出现的雕塑,都不需要再现影视剧的画面,因此属于对电影作品中的舞蹈作品和立体美术作品的单独使用。相关行为无需经过制片者许可,只需要经过舞蹈作品和立体美术作品著作权人的许可。


在影视作品的改编中,如何处理好保护作品完整权与改编权这两个法律关系?

答:根据小说或戏剧拍摄影视剧,涉及对小说或戏剧作品实质性表达的利用,当然应当经过许可。同时,基于影视剧自身的特征,即使许可合同中没有对改编作出明确约定,制片者也可以进行适当改动。例如,影视剧很难呈现小说中的心理描写。在没有约定的情况下,小说作者不能以影视剧没有将小说中的心理描写均转成画外音为由,认为制片者的行为侵害了其保护作品完整权。但是,也不能认为只要作者已经许可制片者使用其作品拍摄影视剧,就视为同意对其作品的任何改动,因为这不仅会使保护作品完整权形同虚设,也与《著作权法实施条例》第10条的规定不符。该条规定:“著作权人许可他人将其作品摄制成电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品的,视为已同意对其作品进行必要的改动,但是这种改动不得歪曲篡改原作品。”早在上世纪60年代,为修改《伯尔尼公约》而成立的政府间专家委员会就曾专门讨论过这一问题,其报告指出:多数意见认为,不能因为作者许可将其作品拍摄成电影,就给了制片者一张可随意改动的空白支票。因此,涉及对作者欲通过作品表达的思想感情的重大改变时,仍应与作者沟通,取得作者的理解。


CopyRight ©2013-2020 运营商 河南宣标科技有限公司 版权所有
《中华人民共和国增值电信业务经营许可证》 备案证号:豫ICP备19017560号 法律顾问:国基律师事务所代全喜律师